Laura is a local dentist who opened her home in Havana to become the pharmacy and meeting point for thousands of sick people in her community. She is part of the project MEDICINE IS NOT SOLD in collaboration with the Canadian doctor Yash Ar and his generous friends at Rotary. They currently have 4 groups with over one thousand members in each and deliver free medication and medical supplies twice a week. The project also provides support for a number of shelters in the city as Laura has been a passionate animal protector for the last twenty years.
Laura es una dentista local que abrió su casa en La Habana para convertirse en la farmacia y punto de encuentro de miles de enfermos de su comunidad. Forma parte del proyecto LA MEDICINA NO SE VENDE en colaboración con el médico canadiense Yash Ar y sus generosos amigos de Rotary. Actualmente cuentan con 4 grupos con más de mil miembros en cada uno y entregan medicamentos y suministros médicos gratuitos dos veces por semana. El proyecto también brinda apoyo a varios refugios en la ciudad, ya que Laura ha sido una apasionada protectora de animales durante los últimos veinte años.
How to contribute | Como contribuir
analgesics (pain relievers such as Tylenol) | analgésicos (analgésicos como Tylenol)
antihistamines (treat allergy and cold/flu symptoms) | antihistamínicos (tratan los síntomas de alergia y resfriado/gripe)
antidiarrheals (treat diarrhea) | antidiarreicos (tratar la diarrea)
laxatives | laxantes
antihypertensives (for high blood pressure) | antihipertensivos (para la presión arterial alta)
antibiotics | antibióticos
ointments | ungüentos
children's medications | medicamentos para niños
vitamins | vitaminas
thermometers | termómetros
glucometers | glucómetros
nebulizers | nebulizadores
probes | sondas
urine collection and colostomy bags | bolsas de recogida de orina y colostomía
disposable bottoms and sheets | fondos y sábanas desechables
cure material (polymer) | material de curado (polímero)
surgical gloves | guantes quirurgicos
How to contribute to the animal shelters | Cómo contribuir a las protectoras de animales
medications and supplies for dogs and cats | medicamentos y suministros para perros y gatos
dried food
vitamins and antibiotics
antiparasitics and external deworming
The shelters listed below each have over 30 animals to support:
Virginia "Perla" Shelter - Cervantes Street #2 between Calzada de Bejucal and Matanzas Arroyo Naranjo
Marlen's Shelter "We are you voice" - Calle 53 between 234 and 14 Residencial America, Cotorro
Loreta Shelter "El Gato Negro" - Calle C between 25 and 27, Vedado
Monica's Shelter "Pure Souls" - Calle 69 #12845 between 128 B and 130 Pocitos Marianao
We would like to thank John Isaak for the donation of funds to support the purchase of vitamins, pain relievers, and cold medication for distribution in the community as well as Lincoln Animal Hospital's contribution of food for the animal shelters.
Nos gustaría agradecer a John Isaak por la donación de fondos para apoyar la compra de vitaminas, analgésicos y medicamentos para el resfriado para su distribución en la comunidad, así como la contribución de alimentos para los refugios de animales del Lincoln Animal Hospital.